unrevidierte Elberfelder Bibel 1905 - Standardausgabe
schwarz - Blindschnitt
Elberfelder Übersetzung in alter, nicht überarbeiteter Fassung (unrevidiert) von 1905. Auch als Perlbibel bekannt.
Vorwort von 1905
Mit Dank gegen den Herrn übergeben wir die vorliegende zweite Ausgabe der "Elberfelder Bibel" der Öffentlichkeit. Um den Wünschen vieler nach einem kleineren und handlicheren Format zu entsprechen, haben wir uns entschlossen, diesmal die sogenannte Perlschrift anzuwenden, und zwar wählten wir lateinische Typen, weil diese in den kleinen Schriftgattungen klarer und leserlicher sind als die deutschen. Zur weiteren Beschränkung des Umfangs des Buches lassen wir das Verzeichnis der abweichenden Lesearten am Schluss des Neuen Testamentes fehlen und bringen aus den Vorreden, welche die früheren Ausgaben begleiten, nur einen längeren Auszug, um den Leser mit den Gesichtspunkten bekannt zu machen, welche die Übersetzer geleitet haben, und die auch bei den späteren Bearbeitungen stets maßgebend geblieben sind.
Nach kurzer Besprechung der Beweggründe, welche die Übersetzer veranlassten, das Wort Gottes neu in die deutsche Sprache zu übertragen, fahren sie fort:
"Unsere Arbeit ist nicht eine Verbesserung der lutherischen Übersetzung: denn auf diesem Wege kann der gewünschte Zweck nicht erreicht werden. Die vermittelst einer solchen Verbesserung eingefügten Sätze passen meistens nicht zu dem alten und würdigen Stil eines seit Jahrhunderten bestehenden Werkes. Die Vermischung liefert ein unangenehmes Stückwerk: das was von dem Alten geblieben, weckt den Wunsch nach dem, was durch die Veränderung beseitigt ist, sowie eine Abneigung gegen die eingefügte genauere Übersetzung..."
Und weiter, in der Vorrede zum Neuen Testament:
"...Durch die Herausgabe einer neuen Übersetzung gibt man zu verstehen, dass man mit keiner der vorhandenen völlig zufrieden ist. Wir sind weit davon entfernt, die Mängel der Arbeiten anderer aufsuchen und lieblos richten zu wollen; jedoch beweisen die häufigen Anführungen des Grundtextes auf den Kanzel, sowie die Verbesserungen der lutherischen Übersetzung, sowie endlich die in den letzten Jahren erschienen Übersetzungen auf das klarste das Bedürfnis unser Zeit...
Art.-Nr.: 257.038
ISBN-13: 978-3-89287-038-8
Einband: gebunden, Kunstleder
Seiten / Format: 914 S. , 13,7x21,3 cm / Buchstärke: 2,5 cm
Gewicht: 641 g
Erscheinungsdatum: 11. Auflage, 2018
Angaben zur Produktsicherheit
Herstellerinformationen:
Christliche Schriftenverbreitung e.V.
An der Schloßfabrik 30
Nordrhein-Westfalen
Hückeswagen, Deutschland, 42499
info@csv-verlag.de
Es gibt noch keine Bewertungen.